找回密碼
 註冊
搜索
查看: 536|回覆: 1

[歐美音樂] Katyusha (Катюша) - Aleksandr Marshal & Valeria Kurnushkina (2013)

[複製鏈接]

勳爵

威望5523
聖眷786
銀兩-3321

1818

主題

9608

回帖

68913

積分

爵位一等子
榮銜
旗籍滿族鑲白旗
配偶澄川鈴香
發表於 2018-4-24 02:39:45 | 顯示全部樓層 |閱讀模式


俄語歌詞:
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой.
Выходила, песню заводила
Про степного, сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.
Ой, ты песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед,
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поёт,
Пусть он землю бережёт родную,
А любовь Катюша сбережёт.
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой.

中文意譯:
蘋果樹和梨樹花朵綻放,
茫茫霧靄在河面飄揚。
出門走到河岸邊,喀秋莎,
到那又高又陡的河岸。
一面走著,一面唱著歌兒。
唱道草原上空的蒼鷹,
唱道她衷心喜愛的男孩。
他的來信封封都珍藏。
啊!歌兒,女孩悠揚的歌聲,
請跟隨著光明的太陽,
飛翔到遙遠前方的戰士,
為喀秋莎來向他致意。
願他還記得純情的女孩,
願她的歌聲能被聽聞。
願他保衛著祖國的大地,
而喀秋莎守護著愛情。
蘋果樹和梨樹花朵綻放,
茫茫霧靄在河面飄揚。
出門走到河岸邊,喀秋莎,
到那又高又陡的河岸。
回覆

使用道具 舉報

勳爵

威望5523
聖眷786
銀兩-3321

1818

主題

9608

回帖

68913

積分

爵位一等子
榮銜
旗籍滿族鑲白旗
配偶澄川鈴香
 樓主| 發表於 2018-4-24 02:40:52 | 顯示全部樓層


2012年12月3日首播的日本電視動畫《少女與戰車》(ガールズ&パンツァー)第8集中,
因真理學院的諾娜(聲優:上坂堇)與卡秋莎(聲優:金元壽子)以俄語重新演繹《喀秋莎》,
而使得此歌曲重新在ACG圈子內走紅。
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|小黑屋|大清帝國-清朝 清代歷史文化論壇

GMT+8, 2024-5-5 18:12 , Processed in 0.054622 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表